Terrible hotel! The booking details in Traveloka inform you that it is 1 double bed (Thai language), but when staying in real time, can get 1 double bed. The hotel informs that Double Twin Room is a double room. Will have to pay an additional 200. I want to know that If this is the case Will put the Thai language as one big bed for? OK, it's the fault of the customers, right? That does not translate English And seize details in Thai language? Or if the word Double Twin Room, it really means a double room Why does the hotel or agent refuse to change the Thai language to match the reality? What will cause customers to be confused? Why do customers have to pay extra money? PS did not regret the money But losing feelings and confusion for customers